注册
登录
论坛
搜索
帮助
导航
杨良宜先生个人网站
»
知识交流
» 习惯引致的禁止翻供与共识性禁反言是一回事吗?
返回列表
回复
发帖
发新话题
发布投票
发布悬赏
发布辩论
发布活动
发布视频
发布商品
呼呼呼
发短消息
加为好友
呼呼呼
UID
353698
帖子
2
精华
0
积分
0
阅读权限
10
在线时间
1 小时
注册时间
2025-12-17
最后登录
2026-2-9
新手上路
1
#
打印
字体大小:
t
T
发表于 2026-2-6 19:11
|
只看该作者
习惯引致的禁止翻供与共识性禁反言是一回事吗?
两千年版《英国合约法》第11章:弃权与禁止翻供:禁止翻供主要有习惯、误述引致及承诺性禁止翻供。23年《国际合同法》的三种主要禁反言 陈述、承诺、共识性禁反言不一致。
收藏
分享
评分
回复
引用
订阅
TOP
呼呼呼
发短消息
加为好友
呼呼呼
UID
353698
帖子
2
精华
0
积分
0
阅读权限
10
在线时间
1 小时
注册时间
2025-12-17
最后登录
2026-2-9
新手上路
2
#
发表于 2026-2-6 19:12
|
只看该作者
对比发现陈述性和承诺性应只是名称上叫法不同,但是对于习惯引致的禁止翻供和共识性禁反言存在疑问:对比发现23年课件所举晚付租金案例与书中一致,但课件中其他案例似乎在书中没有。
猜测共识性禁反言是在习惯引致的禁止翻供的基础上发展完善出来的?请老师指教二者之间的关系。
回复
引用
TOP
admin
发短消息
加为好友
admin
UID
1
帖子
466
精华
1
积分
20
阅读权限
200
在线时间
1721 小时
注册时间
2007-10-10
最后登录
2026-3-15
管理员
3
#
发表于 2026-2-7 13:44
|
只看该作者
只是翻译不同,都是“estoppel by convention”。至于课件中有在书里没有提到的例子,一个是因为《英国合约法》只是一个框架性的介绍,另一个是近几十年来“禁反言”(以前翻译是禁止翻供)也有很大的发展。要详细了解不同的英国合同法课题,建议还是阅读我们合同法系列的书籍《合约的解释:规则与应用》、《合约的履行、弃权与禁反言》、《损失赔偿与救济》、《合约的效力:虚假陈述、错误、非法、胁迫等的影响》。
回复
引用
TOP
返回列表