返回列表 回复 发帖
只是翻译不同,都是“estoppel by convention”。至于课件中有在书里没有提到的例子,一个是因为《英国合约法》只是一个框架性的介绍,另一个是近几十年来“禁反言”(以前翻译是禁止翻供)也有很大的发展。要详细了解不同的英国合同法课题,建议还是阅读我们合同法系列的书籍《合约的解释:规则与应用》、《合约的履行、弃权与禁反言》、《损失赔偿与救济》、《合约的效力:虚假陈述、错误、非法、胁迫等的影响》。
返回列表